Copywriting multilingua per siti web

Comunica in tutto il mondo e raggiungi milioni di utenti con il servizio di copywriting multilingua

Ti sei mai chiesto perché il tuo sito viene abbandonato dopo pochi minuti? La risposta, in molti casi, non ha nulla a che vedere né con la grafica né con l’usabilità, bensì con la comunicazione. Francesi, inglesi, tedeschi o stranieri in generale non ti contattano perché non conoscono l’italiano e non capiscono cosa gli stai offrendo di preciso. Il copywriting multilingua rimedia a questo problema veicolando la scrittura dei contenuti direttamente nella lingua target. Un modo pratico, veloce e su misura per avere testi e news in inglese, francese, tedesco, russo, cinese e altre lingue, sia principali che secondarie, senza per questo coinvolgere costose agenzie di traduzione. In un mondo e in un mercato globalizzato, il servizio di copywriting multilingua ti assicura risultati di gran lunga superiori, sia in termini di efficienza sia sotto il profilo del posizionamento nei motori di ricerca.

I contenuti multilingua sono importanti per una molteplicità di business nei settori più svariati. Industria, turismo, wine & food, fashion, trasporti, marketing… pensiamo solo a quanti imprenditori sono alla ricerca di fornitori o partner italiani, ma non capendo la nostra lingua non sono in grado di trovarci su Google. Ma pensiamo anche a quanti utenti, dalla Spagna come dalla Germania, potrebbero acquistare i nostri prodotti e servizi a distanza, grazie alle funzionalità più avanzate di ecommerce e siti web. Internet assicura un livello di interconnessione pazzesco, da paesi avanzati come da stati piccoli e periferici. Ampliare la comunicazione vuol dire allargare i propri orizzonti per conquistare un pubblico pressoché illimitato, addirittura più ampio di quanto a volte possiamo permetterci di gestire. In questa prospettiva, i contenuti multilingua rappresentano un investimento tanto efficace quanto una campagna pubblicitaria!


Promuoversi in tutto il mondo? Solo se sai come comunicare

Il copywriting multilingua, come tutti i servizi proposti dalla nostra agenzia, è finalizzato alla promozione del cliente a livello globale, con l’obiettivo di allargare il ventaglio di utenti e quindi aumentare i contatti e le richieste di informazione. È dimostrato che il tempo di permanenza medio aumenta se il sito web che si naviga è tradotto nella lingua del cliente da convertire, motivo per cui il copywriting multilingua rappresenta un investimento di lungo termine per qualunque paese del mondo, nonché un modo intelligente per distinguersi dalla concorrenza e comunicare i vantaggi di scegliere la propria azienda e non un’altra. Ecco perché molti siti web di aziende e business sono tradotti in francese, tedesco, inglese, spagnolo, portoghese e a volte anche arabo, cinese e russo. È grazie a questi contenuti che l’azienda ha modo di emergere e colpire nel segno, lasciando che siano i motori di ricerca a portare traffico 24 ore su 24.


Dalle news alle landing page

Non ci sono limiti alla creazione di contenuti multilingua, ma è chiaro che nella totalità dei casi troviamo alcuni contenuti più significativi di altri. A titolo di esempio possiamo citare le news della sezione dedicata, notizie che di solito vengono redatte in ottica SEO, con all’interno keyword secondarie utili al posizionamento organico. Altrettanto degne di nota sono le landing page, spesso al centro di campagne di advertising da Facebook, LinkedIn e Google Ads. Capita che i contenuti di queste pagine vengano tradotti anche solo nelle lingue di destinazione delle rispettive campagne, per cui ogni paese viene reindirizzato nella landing appropriata. I contenuti multilingua risultano inoltre indispensabili per popolare un sito web di testi a regola d’arte, magari con un tocco di copywriting e transcreation (riadattamento del testo al contesto della persona a cui è rivolto). Non da ultimo, nello scenario più avanzato, possiamo creare contenuti multilingua per social media, sotto forma di post, tweet e aggiornamenti, o su un profilo solo o su più profili in contemporanea.


Tone of voice, lunghezza e format dei contenuti

Un lavoro di produzione di contenuti multilingua, anche in tempo reale, non è affatto scontato. Sono diversi i fattori che decretano il successo di un’operazione di questo genere, a partire dal tone of voice. Se i contenuti vengono elaborati ex novo o rivisti sulla base di testi già esistenti, in entrambi i casi è necessario riflettere con attenzione sullo stile da seguire. Un linguaggio smart o formale? Un tono scherzoso e amichevole o istituzionale? Slang giovanile perché il target è sotto i trent’anni o parole chiare e semplici da comprendere perché parliamo a persone over 70? Insomma, non si tratta quasi mai di dire e basta, bensì di comunicare e raccontare un brand, un’idea, un’innovazione. Da queste considerazioni dipende anche la decisione circa la lunghezza e il format dei testi, vale a dire la quantità di parole da inserire nel testo e il suo layout per completare e personalizzare la pagina, anche in base al template grafico prescelto.


Affidati ai nostri esperti per i tuoi contenuti in multilingua

Il team di Quality Contents lavora a stretto contatto con una vasta rete di traduttori e copywriter multilingua in tutto il mondo. Professionisti affidabili e competenti, a cui ci rivolgiamo di volta in volta secondo le caratteristiche del progetto e le scadenze. Essendo sparsi in ogni angolo del globo, queste persone coprono praticamente l’intero arco della giornata, il che ci permette di sfruttare i fusi orari a nostro vantaggio. In altre parole, possiamo soddisfare richieste giunte la sera, consegnando i testi al mattino del giorno dopo, o nel week end. Ci bastano poche ore per attivare queste persone e consegnarti i contenuti di cui hai bisogno nella lingua di interesse. Ogni testo, news o post viene inviato per email completo di metadati ed eventuale ottimizzazione per i motori di ricerca, così da favorire il posizionamento su Google una volta pubblicato. In più, avrai l’inserimento in back office e la fornitura di una o più immagini di qualità a prezzi imperdibili.

Il proposito di Quality Contents è sempre stato quello di offrire al cliente un servizio completo e flessibile, l’ideale per esaudire le richieste di ciascuno senza bisogno di rivolgersi a interlocutori esterni. Un approccio del genere, del resto, è doppiamente vantaggioso, perché si traduce in un risparmio di tempo e denaro nel momento in cui si possono avere i contenuti multilingua, ma anche le immagini, il servizio di inserimento in back office, la condivisione delle notizie e degli aggiornamenti sui social media, la creazione di newsletter e tanto altro ancora. Mai come oggi hai bisogno per il tuo business di un partner preparato, a disposizione per progettare i tuoi contenuti con i dovuti accorgimenti tecnici e umanistici. Non limitarti alle solite traduzioni realizzate in parte da software automatici: con noi puoi avere un servizio su misura, fatto da persone in carne e ossa. Compila il form e spiegaci di quali contenuti multilingua hai bisogno! E ricorda: i nostri preventivi sono gratuiti e senza impegno, sempre.

Serve aiuto?

Hai bisogno di maggiori informazioni sul copywriting multilingua? Contattaci per una consulenza gratuita.

Numero verde

800397567

Email

info@qualitycontents.com

{{ reviewsOverall }} / 5 Utenti (0 voti)
Rating
Dicono di noi.. Lascia la tua valutazione
Ordina per:

Sii il primo a lasciare una recensione.

Verificato
{{{ review.rating_title }}}
{{{review.rating_comment | nl2br}}}

Di Più
{{ pageNumber+1 }}
Lascia la tua valutazione